Go to footer

Lion und Anouk





Re: Lion und Anouk

Beitragvon Judith » 05.12.2007, 21:53

Entschuldige bitte. Ich wollte dich nicht so aus der Fassung bringen.
Playing the obedient daughter
brought you where the wolfbane grows
Benutzeravatar
Judith
Site Admin
 
Beiträge: 15397
Registriert: 29.11.2007, 19:06


von Anzeige » 05.12.2007, 21:53

Anzeige
 


Re: Lion und Anouk

Beitragvon Kojiro » 05.12.2007, 22:02

Er steht auf und geht langsam durch den Raum
Gib dir keine Schuld dafür. Das warst nicht du. So etwas passiert mir öffter mal. Mach dir bitte keine Vorwürfe.
Für die Horde
Benutzeravatar
Kojiro
 
Beiträge: 14183
Registriert: 29.11.2007, 21:23


Re: Lion und Anouk

Beitragvon Judith » 05.12.2007, 22:09

Sie wirft noch einen letzen Blick zum Fenster und zieht dann die Knie an den Körper.
Was verfolgt dich nur so? Dann hält sie inne. Nein, ist schon gut. Lass uns über irgendetwas... Harmloses sprechen.
Playing the obedient daughter
brought you where the wolfbane grows
Benutzeravatar
Judith
Site Admin
 
Beiträge: 15397
Registriert: 29.11.2007, 19:06


Re: Lion und Anouk

Beitragvon Kojiro » 05.12.2007, 22:20

Er überlegt eine Weile
Wie gets es mit einen Sprchproblemen vorrann. Ich sehe du hast dich sehr damit beschäftigt.
Er wirft einen Blick auf die Notizbücher auf dem Tisch
Für die Horde
Benutzeravatar
Kojiro
 
Beiträge: 14183
Registriert: 29.11.2007, 21:23


Re: Lion und Anouk

Beitragvon Judith » 05.12.2007, 22:25

Englisch ist eine seltsame Sprache. Ich mag sie, aber sie ist von allen Sprachen Suomi am unähnlichsten... weil sie so prägnant ist. Ich bin es nicht gewohnt, Dinge beim Namen zu nennen.
Sie lacht.
Suomi ist eine gute Sprache, wenn man reden will, ohne etwas zu sagen. Das ist im Englischen sehr viel schwieriger.
Playing the obedient daughter
brought you where the wolfbane grows
Benutzeravatar
Judith
Site Admin
 
Beiträge: 15397
Registriert: 29.11.2007, 19:06


Re: Lion und Anouk

Beitragvon Kojiro » 05.12.2007, 22:32

Ich sehe du scheinst sehr Sprachbegabt zu sein.
Lion lächelt
Für die Horde
Benutzeravatar
Kojiro
 
Beiträge: 14183
Registriert: 29.11.2007, 21:23


Re: Lion und Anouk

Beitragvon Judith » 05.12.2007, 22:36

Eigentlich nicht. Aber man kann sich gut damit ablenken. Wie kommt es eigentlich, dass du Japanisch sprichst?
Playing the obedient daughter
brought you where the wolfbane grows
Benutzeravatar
Judith
Site Admin
 
Beiträge: 15397
Registriert: 29.11.2007, 19:06


Re: Lion und Anouk

Beitragvon Kojiro » 05.12.2007, 22:43

Er überlegt einen Moment
Ich muss es wohl gelernt haben als ich dorthin versetzt wurde. Aber rückfrage warum kannst du es? du must zugeben es ist eine ungewöhliche sprache.
Für die Horde
Benutzeravatar
Kojiro
 
Beiträge: 14183
Registriert: 29.11.2007, 21:23


Re: Lion und Anouk

Beitragvon Judith » 05.12.2007, 22:52

Ihre Augen leuchten auf.
Du hast mal in Japan gelebt? Dann zögert sie. Japanisch war die erste Sprache, die ich gelernt habe, noch vor Englisch. Ich mag es, wie sie sich anhört. Und ich habe immer etwas gebraucht, womit ich meine Gedanken beschäftigen konnte... Sprachen sind da wirklich praktisch.
Playing the obedient daughter
brought you where the wolfbane grows
Benutzeravatar
Judith
Site Admin
 
Beiträge: 15397
Registriert: 29.11.2007, 19:06


Re: Lion und Anouk

Beitragvon Kojiro » 05.12.2007, 22:54

Was sprichst du denn sonst noch so?
Für die Horde
Benutzeravatar
Kojiro
 
Beiträge: 14183
Registriert: 29.11.2007, 21:23


Re: Lion und Anouk

Beitragvon Judith » 05.12.2007, 22:57

Sie sieht zur Seite.
Naja... Italienisch, Spanisch, Latein, Deutsch, Russisch und Arabisch.
Playing the obedient daughter
brought you where the wolfbane grows
Benutzeravatar
Judith
Site Admin
 
Beiträge: 15397
Registriert: 29.11.2007, 19:06


Re: Lion und Anouk

Beitragvon Kojiro » 05.12.2007, 23:02

Lion macht einen etwas geschockten Geischtsausdruch
Und du willst mir allen erstens erzählen das du ein Sprachtalent bist wenn du in diesem zarten alter so viele Sprachen beherscht.
Er lächelt wieder.
Hast du die Sprachen nach einem bestimmten Muster ausgesucht oder einfach so wie sie dir in den Sinn gekommen sind?
Für die Horde
Benutzeravatar
Kojiro
 
Beiträge: 14183
Registriert: 29.11.2007, 21:23


Re: Lion und Anouk

Beitragvon Judith » 05.12.2007, 23:07

Das Kompliment macht sie ein bisschen verlegen.
Eigentlich waren es immer die Bücher, die ich gerade gelesen habe, und die Gedichte. Übersetzungen sind schrecklich, finde ich. Robert Frost hat einmal gesagt, Poesie ist das, was bei der Übersetzung verloren geht.
Sie lächelt.
Wegen ihm habe ich Englisch gelernt.
Playing the obedient daughter
brought you where the wolfbane grows
Benutzeravatar
Judith
Site Admin
 
Beiträge: 15397
Registriert: 29.11.2007, 19:06


Re: Lion und Anouk

Beitragvon Kojiro » 05.12.2007, 23:17

Ja Frost hat einige interesante Dinge gesagt. Ich habe auch einiges von ihm gelesen. Aber ich habe in meinem Leben so viel gelesen und geschrieben das ich mich nicht mehr an alles errinern kann.
Für die Horde
Benutzeravatar
Kojiro
 
Beiträge: 14183
Registriert: 29.11.2007, 21:23


Re: Lion und Anouk

Beitragvon Judith » 05.12.2007, 23:22

The woods are lovely, dark and deep
but I have promises to keep
and miles to go before I sleep
ans miles to go before I sleep...
Sie sagt es fast akzentfrei.
Playing the obedient daughter
brought you where the wolfbane grows
Benutzeravatar
Judith
Site Admin
 
Beiträge: 15397
Registriert: 29.11.2007, 19:06

VorherigeNächste

Zurück zu Foren-Übersicht

Zurück zu Vampire the masquerade

Wer ist online?

0 Mitglieder





Bei iphpbb3.com bekommen Sie ein kostenloses Forum mit vielen tollen Extras
Forum kostenlos einrichten - Hot Topics - Tags
Beliebteste Themen: Haus, Mond, NES, Liebe, Reise

Impressum | Datenschutz